輝念了崔: 宴酎臥儂利麼匈 > 梧簡寄畠 > 俑碑層議梧爆

Singing In The Rain議梧簡-俑碑層議梧爆

惚てしない埴のもとへ
どれくらい除づいただろう
Right side of the dream
Left side of the truth
Show me the way

(make my sense)
The color is singing
吝れるxきを嚥えて
(in believing come with me)
匐わぬ弊順へ埴よ慧て
I feel Love flies
Go on Fast awake
Go on Fast awake
暫唹が返孃いている
恷瘁の曄〈きかえようか
Right side of the soul
Left side of the life
Show me the way

(make my sense)
The color is singing
hすぎたを埆えwび羨つ
(in believing come with me)
呱よ互く埴へ曙け
I feel Love flies

もっとそばに栖て... 湖じていたい
もっと採が圀しいか冱って... さぁ

(make my sense)
The color is singing
Shining rain is overflowing
All in your mind
(in believing come with me)
Look at the skies
...and then I feel I feel Love flies
(you have to make my way)
The color is singing
Shining rain is overflowing
All in your mind
(in believing come with me)
Look at the skies
...and then I feel I feel Love flies
Go on Fast awake
Go on Fast awake
Go on Fast awake
Go on Fast awake
Go on Fast awake
Go on Fast awake
Go on Fast awake
Go on Fast awake

厚謹俑碑層議梧爆